ここからページ本文

日本語版Windowsのシステムフォント変更

ホーム>Windowsのカスタマイズ>よりMac OS X に近づける -MS-IME日本語表示のアンチエイリアシング...

MS-IME日本語表示のアンチエイリアシングについて

先の「システムフォント変更方法」によってMS UI Gothicをビットマップフォントを含まないTTFファイルに置き換えた場合、システム内において「んん? なんか表示がキタナイぞ〜!?」と思われる箇所がいくつかあることに気付くはずである。

たとえばWindows Media Playerのデフォルトのメインウインドウの一部とか、コマンドプロンプトウインドウ内の日本語表示など・・・。

特に頻繁に使うことでもっとも顕著なのが、「MS-IMEによる日本語変換一覧表示」の部分。

この修正方法を解説する。

なぜこうなるのか

日本語版のWindows2000やWindowsXPではOSインストール時にあらかじめいくつかの欧文フォントに対し、OS標準インストールの日本語フォントであるMS UI Gothicで補完されるようにフォントリンク設定がデフォルトでプリセットされている。

フォントの攻略のページでも解説をしているが、「フォントリンク」とはWindows2000から実装された機能で、欧文のみのフォントファイルへ特定の日本語フォントを補完させて、欧文フォント使用時でも問題なく日本語を使えるようにすることである。

このおかげで、本来欧文のみのフォントであるArialやTahomaをブラウザやエディタで使っても問題なく日本語が表示できる仕組みになっているのである。

今回問題となっている日本語MS-IMEは、デフォルトの使用フォント名が「Microsoft Sans Serif」というものになっており、もちろんこの欧文フォントに対しても「MS UI Gothic」がフォントリンクされている。

これにより「システムフォント変更方法」でビットマップフォントを取り除いてしまったため、キレイに表示されなくなってしまったのである。

この設定に何らかの手を加えて改善するというのが今回の試みである。改善方法としては、以下2つの方法が考えられる。

レジストリの変更

「Microsoft Sans Serif」という欧文フォントはビットマップフォントを含むTTFフォントであり、また元来の「MS UI Gothic」もビットマップフォントを含むTTFフォントである。

このままなら全く問題なかったものを、「MS UI Gothic」からビットマップフォントを除去してしまったために問題が発生してしまった。

ならば、フォントリンクさせるべき日本語フォントをビットマップデータを持つものにしてやれば元に戻るのでは?というのが1つめの方法である。

レジストリをいじることになるので「システムの復元」などを利用して、レジストリのバックアップを取ってから行うこと。

レジストリエディタを起動
スタートメニューから「ファイル名を指定して実行」をクリックして、「regedit」と入力してレジストリエディタを起動する。
SystemLinkへ
SystemLink - regedit

ツリーをたどって、次のキーまで移動。
HKEY_LOCAL_MACHINE\SOFTWARE\Microsoft\Windows NT\CurrentVersion\FontLink\SystemLink

右側ウインドウの一覧に「Microsoft Sans Serif」のキーがあります。ダブルクリックするとキーに対して設定されている値が表示されたウインドウが開く。
値の欄は次のようになっている。(左画像参照)

MSGOTHIC.TTC,MS UI Gothic
SimSun.TTC,SimSun
gulim.ttc,gulim
mingliu.ttc,PMingLiU

この値の部分の第一行目に「MSGOTHIC.TTC,MS UI Gothic」という記述がある。これを変えてやることで「Microsoft Sans Serif」に対するフォントリンク対象の日本語フォントを変更させることが可能である。

ex.「MS 明朝」をセット
[MS明朝をセット]-SystemLink - regedit

今回は例としてOS標準のもうひとつの日本語フォントである「MS 明朝」をセットしてみる。このフォントはビットマップデータを持つので問題が解決するはずである。

先ほどのレジストリの「Microsoft Sans Serif」の値の部分の「MSGOTHIC.TTC,MS UI Gothic」の部分を削除して、同じ場所(この場合は値の先頭という意味)に「msmincho.ttc,MS 明朝」と書き込む。

「MS 明朝」の「MS」は全角、スペースは半角で入力します。具体的には次の通り。(左画像参照)

msmincho.ttc,MS 明朝
SimSun.TTC,SimSun
gulim.ttc,gulim
mingliu.ttc,PMingLiU

※注意 
書式は、使うフォントのファイル形式がTTCかTTFかで変わる。
ここで使っているMS 明朝はTTC形式なので、「TTCのファイル名.ttc,フォント名」となる。
TTFの場合は「TTFのファイル名.ttf」となる。
使うフォントを別のものにする場合は、ファイル名とフォント名を混同しないように充分注意すること。

再起動

OKボタンを押して変更を完了しレジストリ変更を有効にするためにWindowsを再起動する。

再起動後、メモ帳などのエディタを開いて何らかの漢字変換をし、変換候補ウインドウを出してみる。
日本語部分が「MS 明朝」で表示されていればOK!

「Microsoft Sans Serif」のビットマップデータを除去

もう一つの方法は、「Microsoft Sans Serif」も入れ替えたMS UI Gothicと同様にビットマップデータを除去してスムージングしてやることによって、日本語部分もスムージングされたフォントで描画されるようにしよう、というもの。

この方法は前提条件として、入れ替えた「MS UI Gothic」がスムージング処理されていることが必要である。

レジストリの変更は必要ないが、システムのフォントフォルダ内の「Microsoft Sans Serif」を入れ替えるので、元のフォントファイルをしっかりとバックアップして置くこと。

使用するアプリケーションは「TTEdit」(シェアウェア 試用期間あり)と「TrueTypeフォントエディター」(フリーソフト)。

TTEditを起動
TTEditを起動
TTEditを起動してファイルメニューから「一括コピー」を選択。

コピー元は「インストール済みを開く」ボタンから「Microsoft Sans Serif」を指定する。

コピー先はどこでも良いが、便宜上ここではデスクトップに「00.ttf」として作成することにする。

TTEditの一括コピーで「フォント内のビットマップをコピーする」のチェックが外れていることを確認し、コード種別をUnicodeにして対象TTFを一括コピーする(左画像参照)。

これでデスクトップ上に00.ttfができる。

TrueTypeフォントエディターを起動
TrueTypeフォントエディターを起動

TrueTypeフォントエディターを起動して、この「00.ttf」を読み込む。

ツールバーのフォント設定ボタンで設定ウインドウを呼び出し名前の項目を修正する。

ファミリ名とフルネームの欄を、「Microsoft Sans Serif」とする。

サブファミリは「Regular」とする。

すべて半角で入力すること(左画像参照)。

そのあとツールバーの保存ボタンで上書き保存する。

これでフォント名変更とスムージング処理が完了したので、でき上がった「00.ttf」を「micross.ttf」とリネームする。

フォントの入れ替え
フォントの入れ替え

次はでき上がったフォントと元のフォントを入れ替える。

今回はセーフモードにて入れ替える。

Windowsをセーフモードで起動しなおし、起動したらシステム内のフォントフォルダを開く。

「Microsoft Sans Serif」というファイルを探してそれを任意の場所へ退避させる。

その後作成した「micross.ttf」をドラッグアンドドロップでフォントフォルダに入れます。

これで入れ替え作業は完了。

Windowsを通常モードで再起動し、きちんと出来たかどうかをメモ帳などで確認する。

なんでもいいので変換候補ウインドウを出すと左の画像のようにきちんとスムージングされて表示される。うまくいかなかった場合はもう一度手順を再確認のこと。

※どちらの方法もいろいろと応用の効く方法です。仕組みを理解すればいろんなフォントの変更が出来るようになりますので、Windowsデフォルトのフォントに飽き飽きしている方は試行錯誤しながらいろいろと試してみましょう。ただし、レジストリや入れ替え対象のフォントのバックアップは必ず行ってください。また、たとえビットマップデータを除去しただけといえどもフォントを改変したことには変わらないので、改変したフォントを第三者に譲渡・配布したりしてはいけません。自分のPC内だけで使うようにしてください。

by GUNDAMmk2

プリンタ出力用画面 友達に伝える
コンテンツのトップ
日本語版Windowsのシステムフォント変更 カレンダーを表示する
投稿された内容の著作権はコメントの投稿者に帰属します。
投稿者
スレッド
Aquila523
投稿日時: 2005-10-18 8:21  更新日時: 2005-10-18 8:21
新米
登録日: 2005-10-18
居住地:
投稿数: 2
 Re: アンチエイリアシングについて
はじめまして。 質問なのですが、”アンチエイリアシングについて”のページの最後のイメージ”フォントの入れ替え”の中で使われているフォントはなんですか? 書式の”書”もとても綺麗に表示されていてどうしても自分のパソコンにも使ってみたいのですが・・・。
GUNDAMmk2
投稿日時: 2005-10-19 2:02  更新日時: 2005-10-19 2:02
新米
登録日: 2005-8-8
居住地: アーガマ
投稿数: 12
 Re: アンチエイリアシングについて
これは「ヒラギノ角ゴ」というフォントです。
Vectorで買うのが楽でしょう。

こちらからどうぞ
Aquila523
投稿日時: 2005-10-20 14:23  更新日時: 2005-10-20 14:23
新米
登録日: 2005-10-18
居住地:
投稿数: 2
 Re: アンチエイリアシングについて
返信ありがとうございます。早速検討してみたいと思います。
takayuki
投稿日時: 2007-3-7 10:41  更新日時: 2007-3-7 10:41
新米
登録日: 2005-8-22
居住地:
投稿数: 1
 Re: アンチエイリアシングについて
ヒラギノの場合もビットマップ除去する必要があるのですかね。
それともクリアタイプ対応のヒラギノゴシック、明朝体はありますか?